Close

ESS-PROTECT

Intervenants

Tous les moniteurs de l’ESS Moléson ont suivi une formation validée par Swiss SnowSport, Jeunesse et Sport et/ou par l’Ecole Suisse de Ski de Moléson-sur-Gruyères. Toutes autres formations équivalentes peuvent être prise en compte lors de l’admission d’un nouveau collaborateur. L’ESS Moléson s’engage à certifier que tous ses moniteurs sont aptes et compétents pour exercer l’enseignement du ski ou autres disciplines assimilées.

Tarifs

Les tarifs de l’ESS Moléson sont affichés dans nos bureaux, sur notre site internet, sur les confirmations de réservation ainsi que sur les divers documents de communication de l’école de ski. Les tarifs indiqués comprennent la prestation d’enseignement dispensée par les moniteurs de l’ESS Moléson et excluent toutes autres prestations (assurance, forfait remontées mécaniques, matériel, transport et repas sauf prestations mentionnées.)

Paiement

Les leçons sont encaissées à la réservation. Vous avez la possibilité d’effectuer le paiement grâce aux différents moyens cités ci-dessous :

  • Par facture pour les résidents suisses
  • Par virement bancaire
  • Carte bancaire Visa, Mastercard, Maestro, Postcard
  • Espèce
  • Bon cadeau
  • Twint

Conditions spécifiques aux cours

  • Les cours collectifs ont lieu à partir de 5 participants excepté pour certains cours collectifs spéciaux durant lesquels le nombre de participant minimal peut être abaissé.
  • La durée du cours comprend les déplacements et attentes aux remontées mécaniques. Le moniteur n’est pas tenu d’attendre les retardataires au départ des cours collectifs.
  • Les cours collectifs sont en principe dispensés en français.
  • En cours particulier, le moniteur parlera la langue souhaitée par l’élève dans la mesure de nos disponibilités.

Les leçons ont lieu par tous les temps. Les conditions météorologiques ne sont en aucun cas une cause d’annulation ou de report dès lors que l’activité est assurée par l’Ecole Suisse de Ski Moléson. Il n’y aura lieu à aucun remboursement, report ou indemnisation.

Annulation ou interruption du fait de l’ESS Moléson

L’ESS Moléson se réserve le droit de reporter ou d’annuler un ou plusieurs cours aux conditions suivantes :

  • En cas de conditions météorologiques exceptionnelles.
  • Dans le cas où l’ESS Moléson n’est plus en mesure de fournir les prestations réservées par

Dans ces cas l’ESS Moléson s’engage à reporter les cours annulés ou à rembourser totalement ses clients pour toutes les prestations achetées auprès de l’ESS Moléson durant la période d’annulation.

Annulation ou interruption du fait du client

Seules les informations figurant sur les tickets de cours sont valables. Ils sont valables uniquement pour les dates, les horaires et les prestations indiquées. En cas d’absence de l’élève au départ du cours, le prix de celui-ci ne sera pas remboursé et le cours ne sera pas échangé contre un autre.

  • Toute réservation peut être annulée ou modifiée sans frais au plus tard 7 jours avant le début du cours. Pour toute modification ou annulation durant la semaine (7jours) précédant le cours, mais au maximum 48h avant le cours, le client devra s’acquitter des frais administratifs de CHF 30.-
  • Pour toute modification ou annulation dans les 48 heures précédant le cours, le client devra s’acquitter du 100% de la somme due.

Il est recommandé de conclure une assurance annulation “ESS Protect” disponible lors de l’achat des cours de ski (détail en pièce jointe ci-dessous).

Responsabilité

L’ESS Moléson décline toute responsabilité en cas d’accident, chaque participant doit être au bénéfice de sa propre assurance accident.

Droit à l’image

Le client donne à l’ESS Moléson l’autorisation de publier, d’exposer ou de diffuser la ou les photographies et vidéos prises durant les cours. Cette autorisation vaut pour tout usage (publications, site internet…) Si vous ne souhaitez pas donner votre autorisation, prière de nous en avertir.

Conflits

Les parties s’efforceront de résoudre à l’amiable les difficultés éventuelles pouvant survenir dans l’exécution du contrat. Si un accord à l’amiable ne pouvait être trouvé, seul le droit suisse serait applicable.